La Fontaine „Bajki. Fables”


Z bajek La Fontaine’a najlepiej pamiętam „Kruka i lisa”. Bajka ta zamieszczona w podręczniku z podstawówki zrobiła na mnie wówczas ogromne wrażenie. Byłam zachwycona przebiegłością lisa. Myślę, że był to jeden z tych tekstów, który umocnił we mnie przekonanie, że słowo ma potężną moc i za jego sposobem możemy uczynić, co chcemy.


Bajki – krótkie, wierszowane, Krasickiego, Mickiewicza czy La Fontaine’a – straciły swoich odbiorców. To moje zdanie. Wyrazisty dydaktyzm, archaiczny język, składnia, która wymaga skupienia – to nie na dzisiejsze czasy. Nie będę się upierała, że to dziś koniecznie do życia potrzebne. Uważam jednak, że tradycję, kanon znać trzeba. A La Fontaine do klasyków należy. Warto więc się na chwilę autentycznie nad bajkami pochylić, chwilę się utrudzić z tekstem. Tym bardziej że ciekawie i pomocnie czyta go Elizabeth Duda (do książki bowiem dołączono płytę CD). A tekstów mamy osiem – „Konik polny i mrówka”, „Kruk i lis”, „Żaba i wół”, „Dąb i trzcina”, „Żółw i zając”, „Wilk i bocian”, „Szczur i lew”, „Kogut i lis”.

Widnokrąg wydał książkę dwujęzyczną, co dodatkowo wzbudza zaciekawienie czytelnika publikacją. Mamy okazję poznać wersję polską i francuską. Bajki w oryginale brzmią arcyciekawie – jędrnie, mocno, emocjonalnie. Dźwięki towarzyszące (przede wszystkim odgłosy zwierząt) z pewnością wzbogacają przekaz.


Wydanie to wyróżniają też ilustracje. Do każdego tekstu jedna. Za każdym razem innego ilustratora (wyłoniono je w drodze konkursu). To także osiem różnych stylów – zdecydowanie nowoczesnych. To ciekawe! – wydawca łączy więc klasyczny tekst z nowoczesną interpretacją ilustratora. Mnie podoba się to malowanie plamami, niedopowiedzeniem, kolorem. Co ciekawe, pojawiają się tu całkiem nowe nazwiska artystów. Obyśmy wieli okazję oglądać ich kolejne prace! Dla Joanny Bartosik mam wiadomość, że lepiej wypada malowanie na plamach niż obrazy stricte komputerowe.

Więc… ciekawe doznanie – te lektura, gdzie wczoraj spotyka się z dziś:) I spotkanie to wypada całkiem zgrabnie!







Ilustracje: Agnieszka Srokosz, Agnieszka Świętek, Ada Birecka, Mateusz Piestrak, Paweł Mildner, Monika Jaworowska-Duchlińska, Joanna Bartosik, Anna Chmielnik
Przekład: Władysław Noskowski, Ignacy Krasicki, Stanisław Komar, Franciszek Kniaźnin
Oprawa: Twarda + płyta CD
Rok wydania: 2015
Wydawnictwo: Widnokrąg
ISBN: 978-83-938652-8-4

Komentarze