Inga Moore "Dom w lesie"

 [informacja od wydawcy]


 

Prawdziwych przyjaciół poznaje się w… lesie! Ale poza przyjaciółmi przydałby się też solidny dach nad głową. Pierwsza na polskim rynku autorska książka obrazkowa brytyjskiej mistrzyni ilustracji to pogodna opowieść, która przeniesie was w beztroski i spokojny leśny świat.

 

Kiedy łoś i niedźwiedzica próbują się wprowadzić do domków dwóch małych świnek, może to oznaczać tylko jedno: kłopoty! Nic dziwnego, że wkrótce żadne z czworga przyjaciół nie ma gdzie mieszkać. A gdyby tak zbudować dom, w którym wszyscy się pomieszczą? I w którym będą mogli razem jeść, spać i opowiadać sobie bajki na dobranoc?

Przyjaciele wiedzą, że to trudne zadanie. Ale od czego są telefon, brygada bobrów i kanapki z masłem orzechowym?

 


 

„Dom w lesie” to książka obrazkowa niezwykłej urody. Zabawny tekst i cudowne, subtelne ilustracje sprawiają, że samemu chciałoby się zamieszkać w świecie stworzonym przez Ingę Moore.

„Sunday Times”

 

Ilustracje Moore do tej czarującej książki są ponadczasowe. Warto się zatracić w wypełnionych obrazami stronach, które – nieraz bez słów – emanują spokojem lasu i ciepłem relacji pomiędzy zwierzętami.

„Publishers Weekly”

 


Za dwadzieścia, trzydzieści czy czterdzieści lat ktoś zostanie zapytany o ulubioną książkę obrazkową z dzieciństwa i opisze właśnie te ilustracje. Może nie będzie dokładnie pamiętać tytułu. Może zapomni nazwisko autorki. Ale na pewno nie zapomni poczucia błogości i spokoju wywołanego przez połączenie obrazów i słów Ingi Moore. To książkowy odpowiednik ciepłej, kojącej kąpieli z bąbelkami. 

Betsy Bird, amerykańska autorka i krytyczka literatury dziecięcej, twórczyni popularnego bloga „Fuse #8”

 

 

Inga Moore (ur. 1945) – ceniona brytyjska ilustratorka i pisarka. Zanim w pełni poświęciła się twórczości, pracowała między innymi jako kartografka. Sławę przyniosły jej ilustracje do bestsellerowego wydania „O czym szumią wierzby” Kennetha Grahama, a także do innych ponadczasowych powieści, takich jak „Tajemniczy ogród” Frances Hodgson Burnett i „Ania z Zielonego Wzgórza” Lucy Maud Montgomery. W swoich klasycznych, malarskich pracach tworzy pełen staroświeckiego uroku, pogodny świat, który zachwyci nie tylko najmłodszych czytelników.

 

Ewa Borówka – tłumaczka książek, artykułów, list dialogowych i tekstów telewizyjnych. Ukończyła filozofię na Uniwersytecie Śląskim. Jej przekład bestsellerowych „Opowieści na dobranoc dla młodych buntowniczek” Eleny Favilli i Franceski Cavallo został nagrodzony przez „Magazyn Literacki KSIĄŻKI”.

 

Przedział wiekowy: 3+

ISBN: 978-83-8150-609-0

Format: 20 x 25 cm

Oprawa: twarda

Objętość: 48 str.

Termin wydania: 10 kwietnia 2024

 

 

Komentarze